Translation of "stata gettata" in English

Translations:

was dumped

How to use "stata gettata" in sentences:

“Ancora, il regno dei cieli è simile ad una rete a strascico che è stata gettata in mare e che raccoglie ogni sorta di pesci.
“Again, the kingdom of heaven is like a sweep net which was cast into the sea, and it gathered up every kind of fish.
Sappiamo solo che è stata gettata da un'auto in corsa.
We know she was dumped from a moving car.
Probabilmente è stata gettata via da una barca, e le correnti l'hanno portata sulla spiaggia.
It looks like she was thrown off a boat, and the tide carried her onto the beach.
In meno tempo di quello che mi è servito a scrivere questo... la nostra barca era stata gettata sulle rocce... delle colline che avevamo osservato in quei giorni.
In less time than it takes to write these words our ship was driven onto the rocks at the foot of the cliffs, we'd been watching for days.
Secondo Yappi la prima vittima era stata gettata via.
The Stupendous Yappi said the first victim's body has been dumped.
Di', Ando era in mezzo a una foresta il pozzo in cui è stata gettata Sadako Yamamura?
Hey, Andou... Yamamura Sadako's well... does it by chance have a chunk missing out of one side?
E' stata gettata da una finestra.
SHE WAS THROWN FROM A WINDOW.
Dalla stanza d'albergo da dove e' stata gettata.
THE HOTEL ROOM WHERE SHE WAS THROWN.
Il dottor G dice che la vittima è stata gettata fuori strada.
Dr. G says the victim was forced off the road.
Era gia' morta quando e' stata gettata nel condotto.
She was dead before she was thrown down the chute.
Ma se la pallottola era ancora nel corpo di Sadie Keller quando e' stata gettata nella gabbia...
But if the bullet was still inside Sadie Keller when her body was dumped in the cage...
In inglese, Tonray, che diavolo significa? E' stata gettata, distrutta o spostata da qualche parte fuori dal raggio d'azione.
It was either crushed or flushed or moved somewhere out of range.
Un'atroce calunnia è stata gettata sulla vostra persona.
A most grievous slur has been cast upon your character.
La vittima e' stata gettata nella zona cargo attraverso una botola davanti al suo sedile.
Victim was dumped in the cargo hold through a hatch at your seat.
Gia', e poi la testa e' stata gettata nella palude?
Yeah, then the head was tossed into the marsh?
La valigia sara' stata gettata nel canale commerciale e sara' tornata stamattina con la marea.
Suitcase must've gotten knocked out of the shipping channel... and come in with the tide this morning.
Vista la marea e le correnti e' stata gettata in acqua da dentro il porto.
Given the tidal flow and the current, she was dumped from somewhere inside the harbor.
La vittima e' stata gettata a terra dall'escavatore e il resto del carico e' caduto, frantumandogli il cranio.
The victim was dropped from an excavator, and the remaining load fell and crushed his skull.
Una lampada, all'ingresso, era stata gettata a terra.
A lamp in the entry was knocked over.
Cristina e' stata gettata li' con altri 22 corpi.
Cristina was throw in there with 22 other bodies.
E' stata gettata in un pozzo?
She was thrown down a well?
Hodgins ha trovato il ponte da cui e' stata gettata la vittima.
Hodgins found the bridge from where the body was thrown.
La sua reputazione e' stata gettata al vento.
His reputation has been dragged through the mud.
A giudicare dall'ipostasi e' stata gettata nel bidone subito dopo essere stata uccisa.
Based on lividity, she was put in the dumpster right after she was killed.
Sembra che una prima auto abbia colpito una seconda auto su un lato e questa a sua volta sia finita addosso al palo, questa donna e' stata gettata fuori dal finestrino,
Looks like car one side-swiped car two. Car two hits the pole, sends this woman out the window, baby follows.
Poi è stata gettata via, raccolta col resto dei rifiuti e trasportata in una discarica.
It was then discarded and then picked up again and transported to a landfill.
È stato difficile scovarli ma la rete è stata gettata.
It's so difficult to finally find them, the fish net is set.
L'ho sentito leggere e ho detto che Dio ha creato il mondo; che ha creato un'anima immortale per ogni corpo umano nel mondo; e che l'anima che non ha ubbidito a Dio sarebbe stata gettata nell'inferno e avrebbe bruciato fuoco e zolfo nei secoli dei secoli.
I heard it read and said that God made the world; that he created an immortal soul for each human body in the world; and that the soul who did not obey God would be cast into hell and would burn in fire and brimstone for ever and ever.
Potrebbe appartenere alla nostra vittima, oppure essere stata gettata nelle fogne 20 anni fa.
It could belong to our victim or it could have been tossed in the sewer 20 years ago.
C'e' del grasso su ogni livello dei bronchi, il che significa che la vittima era ancora viva, quando e' stata gettata nella cisterna.
There's grease in all levels of the bronchi, which means our victim was alive when he was tossed into the vat.
Beh, Carrie e' stata gettata dalla cima del tornante.
Well, Carrie was dumped at the apex of a hairpin turn.
SOLTANTO IO SONO CERTA CHE SIA STATA GETTATA.
Last night, my cross fell from the wall.
Testimoni oculari riferiscono che sia stata gettata dentro un taxi nero
Eye witness reports say she was bundled into a black cab.
Non sono mai stata gettata contro il muro e essere baciata duramente.
Never have I ever been thrown up against a wall and kissed hard.
Ora, la vittima e' stata gettata nel letto del torrente dove il suo corpo si e' decomposto in fretta.
Now, the victim was tossed into the creek bed where his body quickly decomposed.
E' stata gettata di forza su un oggetto di approssimativamente dieci centimetri con una superficie riflettente.
She was thrown bodily onto something approximately ten centimeters with a reflective surface.
Qualsiasi cosa sia, se era in casa... probabilmente non e' stata gettata via.
Whatever it was, if it was in the house... she probably didn't throw it out.
Sei tu quella che e' stata gettata in piscina.
I'm sorry. You were the one that got thrown in the pool.
Ci e' stata gettata addosso, dalla Strega Nera.
Brought upon us by The Black Witch
Ma hai una vittima di omicidio, non identificata, che e' stata gettata nel fiume.
The fact is you have an unidentified murder victim and the river's the dump site.
L'auto è stata gettata via, si è fermata.
The car was thrown away, she stopped.
negli ultimi 10 anni siamo fortunati ad avere avuto degli urbanisti che hanno scavato tutta quella informazione che era stata gettata dalla generazione dei nostri genitori dopo la Seconda Guerra Mondiale
We are fortunate that the new urbanists were there, for the last 10 years, excavating all that information that was thrown in the garbage by our parents' generation after World War II.
Avevo fatto di tutto per liberare la mia famiglia, ed eravamo così vicini, ma è stata gettata in cella a poca distanza dall'ambasciata sudcoreana.
I did everything to get my family to freedom, and we came so close, but my family was thrown in jail, just a short distance from the South Korean embassy.
La sola cosa che è in grado di sentire è il valore assoluto di questa equazione emotiva, l'esatta distanza che è stata gettata da voi stessi.
The only thing that it is capable of feeling is the absolute value of this emotional equation, the exact distance that you have been flung from yourself.
3.9517729282379s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?